Your voice,
my flair

Transforming language obstacles into opportunities, my texts engage your audience, leave a lasting impression, and foster complete confidence in your brand. Each meticulously honed sentence will articulate your message effectively reaching and engaging your intended target audience.

I am changing
the game

TRANSLATIONS THAT EMBODY EXCELLENCE, LEAVE A LASTING IMPRESSION AND INSTIL UNWAVERING TRUST

Sports

Health

Complementary Medicine

Nutrition & Dietetics

Publishing

Travel / Tourism

Psychology

Well-being

My customers

             :
 the concept

French Flow thrives to help you get your message across in French while preserving your values and brand identity. With me as your single point of contact, from the moment you get in touch to the delivery of your final copy, you can rely on accuracy, consistency, and humanity. A genuine partner in your project, I strive to grasp its essence and stakes, delivering top-notch translations that provide genuine added value, allowing you to attain your goals.

CRAFTING CONTENTS THAT ENGAGE AND YIELD RESULTS

My ambition : to support you in winning over the French-speaking market

million words translated
BURPEES
DOCUMENTS 

+1

+300

+5000

PROOFREADING AND REVISION

TRANSLATION ENGLISH TO FRENCH

Genuine partner in
your success

TRANSCREATION

Solutions 

POST-EDITING

For flawless and seamless translations and creations in French or English regardless of the format or type of document.

Tailored translations infused with creative flair to craft compelling and engaging messages that will captivate your audience and elevate your brand.

A language service that combines machine input and human expertise to guarantee polished translations free from errors, swift results and professional quality.

Accurate and tailored translations of your content, with significant added value, to effectively engage your audience and spark their curiosity to learn more about you.

They placed their
trust in me

Many thanks to Anaïs for her swift translations during my studies, and in particular when I was writing my dissertation on eco-responsible practices in occupational therapy. Many of the articles on this topic were originally written in English, sometimes with complex terminology, and I wanted to avoid any misinterpretations. I really appreciated Anaïs’s responsiveness and knowledge of the subject.

We approached Anaïs to collaborate on the publication of a work of printed art. The assignment involved translating an explanatory text, intended for an international audience. Anaïs was able to deliver fast, high-quality work within the deadlines dictated by the printing process and meeting understanding constraints.

Luisa Viero, Occupational therapist, Villeurbanne

Mathieu Renard, Artistic Director of Editions Lendroit, Rennes 

We have been collaborating with Anaïs for several years now, with complete trust and great pleasure. Anaïs is efficient, diligent, and a team player who consistently delivers to the highest possible quality standards. She provides a comprehensive service handling not only the translation but also the material layout, and, of course, diligent proofreading. A cultured individual, she has a passion for finding the right words and conveying relevant expressions.


Laurence Klares, Training Director at JOBIFIT, Planet Fitness Group

Claire G, Clinical psychologist

Feedback on a great professional experience with Anaïs ! It was a pleasure to collaborate with her in developing ZP (the sports nutrition arm of a cosmetics brand) in France.

We needed to be extremely thorough with the translations of different product descriptions and related videos, as to make a strong enough impression on future consumers. Clear perception down to the last word was essential, and I have to say we weren’t disappointed. Anaïs’s in-depth knowledge of the market and, more generally, of the fitness world were real assets. Her business terminology is second to none, verified and approved !



The post-editing services provided by Anaïs were invaluable to me throughout my Psychology studies. I regularly needed to understand and assimilate large volumes of articles written in English that free automatic translators available online were unable to process. I also needed to be sure that the technical terms specific to my field were correctly translated. Anaïs consistently demonstrated efficiency and speed. Her great mastery of the topic enabled us to work with complete trust.

Clément Naël
Sports coach, La Roche sur Yon 

traNSLATED WITH FLOW TRANSLATED WITH FLOW TRANSLATED WITH FLOW

pluMORE THAN WORDS MORE THAN WORDS MORE THAN WORDS

Going
the extra mile

You can count on me to be responsive and reply to any queries promptly. You can expect proactive communication throughout the process to ensure reliability, transparency and perfect alignment with your needs.

I leverage my skills to elevate your communication aimed at the French-speaking market delivering flawless content in fields I master perfectly.

With me as your sole point of contact throughout the process, you’ll enjoy a privileged, open, and trusting relationship. Engaging fully with your project, I will value what’s at stake.

You can count on me to go beyond mere words! By understanding your values, expectations, and brand specifics, I allow my creativity to shape your translation to captivate your French audience at its core. 

EFFICIENCY

expertise

HUMAN TOUCH

CREATIVITY

Commitment beyond words

Hi there,
I’m Anaïs

I will be delighted to offer you my language services from English to FrenchQualified and exacting, with a lifelong passion for literature, foreign languages and words, I also place fitness, nutrition and well-being at the heart of my daily routine. Translating your content in these areas of expertise comes as second nature to me. That said, I’m always eager to explore new linguistic horizons, so feel free to get in touch for any other projects. Consider me your field partner for successful outreach !


Based in the beautiful region of Vendée

freelance writer and

translator specializing in sport and well-being

Are you ready
to start ?